Чтобы выучить язык, сначала нужно в него влюбиться: интервью с лингвистом

0
85

«Чтобы выучить язык, сначала нужно в него влюбиться»: Интервью с лингвистом

Статистика говорит о том, что число людей, изучающих иностранные языкиво всем мире, неуклонно растет, и, по оценкам, достигло около 1,5 млрд человек. Однако половина тех, кто учит языки, сдается на полпути. Почемутак происходит и как изменить ситуацию? Этот вопрос мы обсудили слингвистом, автором научных статей и книг по изучению языка Елизаветой Струковой.

Журналист: Елизавета, начнем, пожалуй, с главного: зачем изучать иностранный язык, если технологии перевода развиваются так быстро?

Елизавета: Это очень актуальный вопрос. Помимо очевидных преимуществ изучения языка, таких как улучшение памяти, повышение многозадачности и производительности, есть еще один очень важный нюанс. Автоматический перевод, даже самый совершенный, не всегда передает эмоциональные оттенки, культурные особенности и контекст, присущие живому общению. Знание языка позволяет лучше понимать юмор, идиомы и обычаи другой культуры, а также строить более глубокие и искренние связи с людьми. Даже самые продвинутые переводчики иногда допускают ошибки или неправильно интерпретируют значение слов в сложных контекстах. Человек, владеющий языком, способен уловить нюансы и тем самым предотвратить неловкие ситуации. Одной из основных проблем автоматического перевода являются кальки — то есть машина выполняет дословный перевод вместо смыслового, из-за чего смысл сказанного существенно искажается. Например, фраза have a frog in your throat при дословном переводе получается как «у тебя лягушка в горле», хотя на самом деле она означает «испытывать трудности с речью из-за сухости в горле или желания откашляться». Таких примеров множество. Чтобы помочь людям, изучающим английский язык, разобраться в подобных идиомах, я написала книгу «AcrossCultures: A Guide to English and Russian Proverbs». Моя методика обучения строится на изучении идиом через их культурные особенности, дословные переводы, практическое применение и исторические корни. Такой подход позволяет учащимся глубже понять каждое выражение в его контексте. Программа включает структурированные упражнения, адаптированные подразные уровни владения языком, такие как задания на сопоставление,заполнение пропусков и примеры использования в разных контекстах.

Журналист: Идиомы — это для более продвинутых. А какие методы изучения языка наиболее эффективны для новичков?

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Получение профессии графического дизайнера: почему это нужно

Елизавета: Я начала изучать английский в раннем возрасте, а испанский проходила уже в университете, поэтому хорошо понимаю, с какими трудностями сталкиваются новички. Если мы говорим о детях, то их нужно учить через игры исказки, тогда они будут более вовлечены и активны в процессе обучения. Нестоит сажать их за стол и проводить «лекции» по 45 минут, потому что в этом возрасте они еще не усидчивы и вы так только оттолкнете у них желание что-тоузнавать.Что касается более старших, то одним из лучших способов является погружение вязыковую среду, поскольку вы ежедневно практикуетесь в разговорной речи иаудировании. Этого можно достичь, общаясь с носителями языка, просматривая и слушая материалы на этом языке или даже проживая некоторое время в другой стране. Я знаю это по личному опыту, так как я побывала в Соединенных Штатах по программе Work and Travel, когда училась в университете. И, несмотря на точто к тому моменту у меня уже был продвинутый уровень английского, онгораздо улучшился благодаря непосредственному общению с носителями.

Журналист: Вы можете посоветовать книги, которые родители могут читать своим детям перед сном?

Елизавета: Без всякой скромности могу посоветовать написанную мной книгу,которая называется «English Adventure: изучай английский в сказке». Главный герой книги — мышонок по имени Пикки — поможет детям учить новые слова и запоминать грамматические конструкции через увлекательные истории. Я писала ее так, чтобы у малышей сформировалась эмоциональная связь с персонажем, и они с нетерпением ждали новых приключений Пикки. Такжечитайте больше классической литературы, к примеру, «Matilda», «Charlotte’sWeb», а для деток постарше лучше Гарри Поттера ничего не найти.

Журналист: В школах России английский язык изучают как иностранный, однако, по данным Всероссийского центра изучения общественного мнения,только 5% опрошенных россиян свободно разговаривают на английском. Вчем причина?

Елизавета: Вы умеете ездить на велосипеде?

Журналист: Да. Почему вы спросили?

Елизавета: Чтобы научиться ездить на велосипеде, вы читали книжку или длинные инструкции в коробочке? Нет. Вы просто сели и поехали. Скорее всего,поехали не с первого раза, много раз падали. В итоге вы все равно научились держать баланс и крутить педали. Точно так же и с изучением иностранного языка. Это не только умственный, но и физический навык — вам нужно открыть рот и говорить. Чем чаще вы будете практиковаться, тем быстрее вы научитесь. К сожалению, школьная программа преимущественно направлена не на практику, а на теорию. Ученики читают тексты по учебнику и пишут диктанты, делают какие-то упражнения и зубрят слова. В результате получается так, что правила они знают, а разговаривать не умеют. Поэтому для полноценного освоения языка необходимы интерактивные формы обучения, такие как диалоги, игры, обсуждения и использование мультимедиа. Это все практика.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Как стать логопедом: подробное руководство по обучению

Журналист: Статистика неумолима: по некоторым данным, почти половина тех, кто изучает иностранный язык, забрасывает это занятие. Почему так получается и как исправить ситуацию?

Елизавета: Новичкам слишком сложно поддерживать мотивацию в течение длительного периода времени. Обычно люди начинают изучать иностранный язык, тот же английский, потому что кругом все его изучают, в рекламах говорят,что надо учить. Но, когда первоначальный запал иссякает, они не находят мотивации, чтобы продолжать это занятие. Изучение языка — это длительный марафон, и желательно, чтобы были веские причины поддерживать свой интерес.Также преподаватели или репетиторы начинают грузить человека правилами. Теория и грамматика, конечно, тоже важны, но в центре внимания должно бытьобучение для удовольствия. Я придерживаюсь принципа, что «чтобы выучить любой иностранный язык, сначала нужно в него влюбиться». Поэтому советую новичкам найти тот метод обучения, который наиболее эффективен для них. К примеру, можно переводить любимые песни и уже петь их, зная смысл каждого слова, смотреть фильмы, переписываться/созваниваться с носителями языка… И уделяйте этому хотя бы по 10 минут в день. Можете перед сном зайти в Duolingo и выполнить там несколько упражнений. Постоянство – залог успеха.

Журналист: Вы планируете открыть свою языковую школу. По какой методике вы будете учить, и какие языки будете преподавать?

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Плюсы онлайн курсов: почему это лучший способ обучения в 21 веке

Елизавета: В нашей школе мы будем преподавать английский и русский языки,опираясь на современные методики и передовые технологии. Главная цель — сделать процесс обучения максимально эффективным, увлекательным идоступным для всех. Моя методика основывается на индивидуальном подходе к каждому ученику. Уже сейчас я использую интерактивные платформы в 80% своих уроков, что существенно повышает вовлеченность и улучшает результаты. Основной упор будет сделан на практическое применение языка: разговорную речь, аудирование, чтение и письмо, чтобы учащиеся могли уверенно использовать свои знания в реальной жизни. Для студентов с особыми целями, такие как поступление в вуз или подготовка к профессиональному росту, мы предложим специализированные курсы. Например, деловой английский и подготовка к международным экзаменам (TOEFL, IELTS). Также в школе будут предусмотрены адаптированные программы для студентов с инвалидностью, чтобы обеспечить равный доступ к образованию для всех. Пандемия показала, насколько важен симбиоз технологий и образования. Поэтому онлайн-обучение станет важной частью нашей работы. Мы будем использовать мобильные приложения и платформы, чтобы студенты из любых уголков мира могли учиться удаленно.

Журналист: Для вас преподавание — это призвание?

Елизавета: Да, преподавание — мое призвание. Моя страсть к этому началась в университетские годы, когда я изучала лингвистику. Языки стали чем — то большим, чем просто учебный предмет или профессия, — они стали способом общения с миром. Что действительно вдохновило меня на преподавание, так это осознание того, как язык может открывать новые возможности. К примеру, двуязычные сотрудники зарабатывают в среднем на 5–20% больше, чем их коллеги, которые знают только один язык. Знание нескольких языков может отсрочить появление деменции, даже если человек к ней предрасположен. И это далеко не весь перечень преимуществ. Моя цель — не просто помочь студентам выучить новый язык, но и расширить их возможности. Вот почему я решила стать преподавателем английского и русского. Я искренне радуюсь, когда мои ученики преодолевают языковой барьер, становятся увереннее в себе, путешествуют и делают мир лучше.